[英文繪本分享] Cold Turkey / Corey Rosen Schwartz / Kirsti Call / Chad Otis
今年冬天特別冷,我覺得分享這本繪本真的好適合!Cold Turkey 在英文當中有特殊的用法,不過,在這本書上,就是字面上的意思,一隻很冷的火雞!在感恩節時吃火雞是美國非常重要的一個節日習慣,所以,火雞真的是個非常重要的節日主角,不過,這本書裡的火雞有點不一樣,作者透過非常多的韻首和韻腳詞彙來帶出整個故事,除了傳遞我們一個分享和友愛的故事之外,也能認識許多英文裡面表達寒冷的有趣詞彙喔!
火雞一起床就冷得發抖!於是,她決定要好好的把自己包起來!
一隻很冷的火雞出門了。
她遇到了一隻冷得打哆嗦的綿羊,也在抱怨這冰冷的天氣。
火雞把她的保暖帽給了綿羊。
接著遇到的是感受到寒風刺骨的雞。
火雞也送出了她的保暖手套。
接著,火雞陸續的遇到農場裡不同的朋友,同樣不求回報的和他們分享她身上的保暖衣物。這些好朋友會如何回報她呢? 故事結局先不說破,留給大家囉。
這本書裡有許多英文中表達寒冷的詞彙,也針對每個動物冠上和動物單字字首非常匹配的形容詞像是,Shivering Sheep,Chilly Chicken,Huddling Horse 等等,都是與寒冷相關的形容詞,讀起來特別有趣也令人印象深刻,而故事的結局更是有令人會心一笑的鋪陳,推薦給4歲以上的孩子。
留言
張貼留言