[法文繪本分享] Pourquoi tu pleux? / Anne Crahay

 


今天要跟大家分享的法文繪本除了插畫很好看之外,他的文字也是非常特別有意思的呢!因為作者利用了法文裡面的兩個發音相近的詞彙作為故事的主體,慢慢地帶領我們進入小女孩的情緒中。

正式進入故事之前,我們看到的是一個滿頭烏雲的小女孩,可見,這是一個心情不怎麼美麗的女孩兒呢!不過,她卻是怎麼也不肯把自己的心事說出來,她的貓咪能夠幫助她嗎?


貓咪問她,妳在哭嗎?小女孩回答說,不,我沒在哭。是下雨了!我的眼睛在下雨。在法文裡,下雨 (Pleuvoir) 和哭泣 (pleurer) 兩個詞發音有點接近,作者利用這兩個發音相近的詞彙開啟了小女孩和貓咪奇妙的對話...


不願承認自己在哭泣的小女孩會向貓咪敞開心胸嗎?

那,妳是下著毛毛細雨?還是小雨滴?還是下著傾盆大雨呢?


是因為悲傷而下雨?還是開心而下雨?還是....


貓咪不與女孩兒爭辯,而是順著她的語氣,貼心的表現出關心,讓人覺得好氣又好笑的!而女孩終於爆發出她內心的憤怒!


女孩內心的憤怒果真不是綿綿細雨,而是雷雨交加的狂風暴雨啊!


憤怒的情緒總是不容易用文字敘述,而作者能夠把惡劣的心情比喻為狂風暴雨的極端天氣,不僅是頗貼切也另有一種法文才能表達出來的浪漫詩意,讓人回味無窮!這本繪本除了文字意境很高之外,插圖的繪製也是相當精緻特別的喔!除了鉛筆的筆觸感,還有非常大量的拼貼,讓插圖的質感更雅致也更立體,非常好看!推薦給5歲以上的孩子和喜歡法文繪本的朋友們!




留言

熱門文章