[法文繪本分享] Pierre, feuille, ciseaux / Michael Escoffier / Karine Belanger


剪刀石頭布應該是許多大人會教孩子玩的一個小遊戲,而且是無論世界的哪個角落都有人在玩呢!不過,有試過跟繪本一起玩嗎?這本法文繪本超有趣的,書裡有一隻小老鼠會教你玩剪刀石頭布,而且可能還不只有一隻小老鼠喔!超強互動性繪本,是本可以讓孩子玩得很開心的一本書!

Pierre, feuille, ciseaux 依序分別是 石頭、紙和剪刀,這是法文裡面常見的說法,不過在某些地區也有人說,feuille, caillou, ciseaux。而在加拿大的魁北克 (Quebec) 則是稱作:roche, papier, ciseaux. 不管稱作什麼,玩法都是一樣的哩!

我也曾經一度很疑惑為何華文說的是,剪刀、石頭、布,但是台語卻是說,剪刀、石頭、紙。總結來看,應該都是以地方性的習慣來稱呼的吧,因為就算是相近或同一語言也存在不同的說法呢!

來看看這本書的內容吧。

小老鼠一出來就很有禮貌地打招呼喔!問你要不要跟他玩呢?

伸出你的手指,動一動!


 Coucou! 是很俏皮的口語招呼詞。


好的,現在來選個物品吧!


石頭就是握緊你的拳頭。石頭可以打壞剪刀。


紙就是伸出手,掌心朝下。紙可以把石頭包住。


剪刀就是把食指和中指伸出來。剪刀可以剪開紙。


好了,可以開始囉。把手放在背後,然後跟我一起玩吧。剪刀、石頭、布。


翻開大翻頁,小老鼠出的是石頭!那你呢?你出什麼?誰贏了呢?想再來一次嗎?


小老鼠,等等喔,我想一下。好,開始吧!
把手放在背後,跟我一起玩。剪刀、石頭、布!


小老鼠出什麼呢?先不告訴你。拿到書你再跟小老鼠一起玩吧!

這本活潑生動的繪本,不僅用簡單的語言教孩子遊戲規則,還有非常生動可愛的互動喔!希望你們喜歡,推薦給3歲以上的孩子。



留言

熱門文章